Topo

Espanhol

Vocabulário (2) - Vocabulário sobre verdad e mentira

Claudine U. Whitton*Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Mentira

Todo es mentira en este mundo
Todo es mentira la verdad

Todo es mentira yo me digo
Todo es mentira ¿Por qué será?
Mentira la mentira
Mentira la verdad
Mentira lo que dice
Mentira lo que da
Mentira lo que hace
Mentira lo que va
Mentira no se borra
Mentira no se olvida
Mentira, la mentira
Mentira cuando llega
Mentira nunca se va...

Manu Chao

Se o horizonte acima lhe parece um pouco pessimista ou, dadas as condições pra lá de atuais, terrivelmente verdadeiro, que tal embarcar nesse mar de contradições e jogo de palavras e aprender um pouco mais de espanhol?

No princípio criou-se o verbo...
O verbo mentir é irregular em sua conjugação e faz parte daquele grupo denominado de verbos de cambios vocálicos, que trocam a letra e por ie no presente do indicativo e - nos tempos passados - é regido regularmente como mostra a tabela abaixo:

PresentePretéritos imperfecto / indefinido
miento, mientes, miente, mentimos, mentís, mientenmentía, mentías,mentía.. mentí, mentiste, mintió...

No "Diccionario de la Real Academia", um dos significados atribuídos à palavra mentira é o de "expresión o manifestación contraria a lo que se sabe, cree o piensa". E por falar em contrário... em espanhol, o antônimo da palavra mentira é verdade e os verbos a ela relacionados e a que você poderá recorrer para expressar-se são: creer, pensar e saber, que também apresentam irregularidades.Veja como são conjugados:

PresentePretéritos imperfecto / indefinido

creo,crees,cree,

creemos,creeis,creen

creía,creías,creía...

creí,creíste,creyó,

creímos,creisteis,creyeron

pienso,piensas,piensa,

pensamos,pensáis,piensan

pensaba,pensabas...

pensé,pensaste,pensó,

pensamos,pensasteis,pensaron

sé, sabes,sabe,

sabemos,sabéis,saben

sabía,sabías...

supe, supiste,supo,

supimos,supisteis,supieron

Jogando com as palavras
Se você parar para pensar e ler atentamente a letra da música acima, verá que o cantor acerta em vários aspectos, seja o da verdade nua e crua com que a mentira se dimensiona e se re-significa, quanto o da possibilidade de expressões como as que seguem:

MentiraVerdad
Coger a uno en mentira Parece mentira (= sorpresa, admiración)La pura verdad... En verdad...(=en realidad) Es verdad que... ¿Es verdad? ¿De veras? ¿verdad? (= duda)

Leia outro interessante ponto de vista a respeito desse tema e que foi publicado no jornal espanhol "El Mundo":

La verdad está en peligro de extinción

Las recientes noticias de grandes mentiras en la ciencia, de falacias deliberadamente muñidas para obtener honores, anuncian el fin completo de la verdad. Revistas impecables como Science o Lancet han llegado a difundir trabajos de Hwang Woo-Suck, de la Universidad Nacional de Seúl, y de Jon Sudbo, doctor en el Hospital Radiológico de Oslo, que constituían montajes más o menos burdos de descubrimientos inexistentes. Llegados aquí, si la ciencia también miente, si no hay pilar posible donde asentar la verdad, ¿qué significa lo verdadero?
La demanda de verdad, como la de aire limpio y zumos sin aditivos, ha llegado a constituirse en una obsesión central de nuestro tiempo. Todos mienten, y sabemos encima que nos mienten. Mienten los media, incluido The Washington Post o The New York Times, a través de la tentación sensacionalista, mienten el Gobierno y la oposición impulsados por el electoralismo, mienten los curas pedófilos o los mandatarios alcohólicos, mienten las revistas femeninas, los sondeos de opinión y los hombres del tiempo. Pero, a estas alturas, si dijeran la verdad, ¿sabríamos reconocerla?
En la vida corriente, el 80% de los alimentos procede de fábricas y es resultado de materias primas tratadas con conservantes, antibióticos, procesos genéticos, hormonas. Estas técnicas han incrementado la productividad y abaratado el precio, pero han sustraído, a la vez, el alma de las cosas. En esa oquedad no hay nada o, como sucede con los procesos de fecundación artificial, un espacio disponible para introducir otra sustancia.
El mundo viene a ser crecientemente mestizo e incrementa la opacidad del origen. De este modo, la idea de una verdad pura asociada con la transparencia neta es un mito falso, otra falsificación adicional.
Precisamente, en la televisión, a los reportajes que refieren la realidad se conocen como materiales de "realidad formateada". Los documentales, de los que tanto se abastece ahora el cine, desde los de Javier Rioyo a los de Michael Moore, deben ser debidamente tratados, formateados, para evitar que la verdad a secas sea indigerible o mal asumida por los espectadores.
Porque ya, desde ahora hasta el próximo futuro, la obtención y disfrute de la verdad (real u operativa) tiende a ser, cada vez más un producto escaso o de lujo, como las manzanas biológicas, los espacios silenciosos, las aguas puras. Y, sin duda, las personas honradas, el comercio verdaderamente justo, el dinero ético, las políticas transparentes, la ciencia exacta.

¿Una ilusión? ¿Una ficción?

Vicente Verdú. El Mundo, domingo – 29-01-2006

Espanhol