UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Espanhol

Almohada, apellido, sobrenombre, ano

Travesseiro, sobrenome, apelido, ânus

Carolina Valéria Leon Leite*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
1. "Almohada" pode lembrar "almofada", mas seu significado real é "travesseiro". Veja os exemplos:
  • Mi cama tiene dos almohadas bien grandes.
  • No puedo dormir bien con esta almohada dura.

    Como se diz "almofada"?
    Cojín.

    2. "Apellido" não significa "apelido". Significa "sobrenome". Cuidado para não se confundir ao preencher uma ficha em que se pedem "nombre y apellido":
  • Mi apellido de soltera era Soares, pero ahora que soy casada, uso el apellido de mi marido: Queiroz.
  • En español, el primer apellido es el paterno y el segundo el materno, exactamente al contrario que en portugués.

    3. "Sobrenombre" também não é "sobrenome", mas, sim, "apelido", ou seja, o "apodo" ou "alcunha" que alguém tem por qualquer motivo:
  • Esa actriz tiene el sobrenombre de "la Bella".
  • Mi sobrenombre cuando pequeña era Pitty.

    4. Apesar de idêntica ao português "ano", a palavra "ano", em espanhol, significa "ânus". Quanto ao período de 365 dias, chama-se "año":
  • Estamos en el año 2009.
  • Tiene un cáncer de ano.
  • *Carolina Valéria Leon Leite é professora de espanhol do Colégio Sidarta e do Colégio Mackenzie-Tamboré.
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Ditados Testes e Simulados Intercâmbio

    Shopping UOL

    Hospedagem: UOL Host