
Se um falante de espanhol lhe perguntar o que é um camelo, você provavelmente vai responder que é um animal e, até certo ponto, você estará correto. Entretanto...
Em espanhol,do ponto de vista da grafia, a palavra "camelo" pode ser escrita com um ou dois LL e, em cada um dos casos, muda-se completamente o significado da palavra.
Observe: segundo o "Diccionario da Real Academia Española", a palavra "camello" escrita com dois LL, significa:
| Camello (Del lat. camelus): Artiodáctilo rumiante, oriundo del Asia Central, corpulento y más alto que el caballo. Tiene el cuello largo, la cabeza proporcionalmente pequeña y dos gibas en el dorso, formadas por acumulación de tejido adiposo. 2.camello: persona que vende drogas tóxicas al por menor (ou seja, o traficante de pequeno porte, o que em língua portuguesa podemos chamar de “mula”). |
Já com um único L, o significado de "camelo" muda muito em espanhol. Veja o que diz o Diccionario:
| Camelo (m. fam.): Galanteo. 2.chasco, burla. 3.noticia falsa. 4.dicho o discurso intencionalmente desprovido de sentido. 5.simulación, fingimiento, apariencia engañosa. 6. cuba, malva roja y sin olor y más grande que la ordinaria |
Já o verbo "camelar" apresenta-se da seguinte forma:
|
Camelar: Seducir, engañar adulando. 2. amar, querer, desear.
|
Analise o emprego dos distintos sentidos da palavra "camelo"
1) Na música cantada pelo grupo espanhol Estopa:
|
La
raja de tu falda |
Era
una tarde tonta y caliente |
2) E no ensaio extraído e adaptado do jornal argentino "El Clarín" sobre o livro "On Bullshit", do filósofo e professor Harry Frankfurt, da Universidade Princeton.
| En
inglés la palabra bullshit – literalmente: el excremento de
un vacuno – designa además una variada gama de valores que
permiten calificar como pamplinas (coisa com pouca utilidade ou fundamento)
actividades, teorías, creencias, informaciones, etc. que pese a su
carácter irrelevante, falaz o infundado, no obstante se proponen
convencer. En realidad, bullshit designa lo que, en general, en casi todos
los países de habla hispana se suele asociar con el camelo. “To
bullshit somebody” significa aproximadamente <i>camelar a alguien<i>,
algo que todo el mundo de una u otra forma hizo alguna vez.
La cuestión planteada por el profesor Frankfurt ha sido un auténtico éxito de ventas en las librerías de EE.UU. Por una parte se pregunta por qué hay tanto <i>camelo</i> recompensado en nuestros días, es decir, por qué hay tantos charlatanes que gozan de credibilidad entre el público, tantos individuos más o menos inescrupulosos que se enriquecen y se cubren de gloria <i>camelando</i> al personal. Y por otra parte Frankfurt intenta formalizar la diferencia ética que quizá podría establecerse entre el camelo y la mentira. De ahí que Frankfurt se extienda sobre el contenido moral de las intenciones que animan al mentiroso y al <i>camelero</i> en sus contextos específicos. La conclusión a que llega – si es que llega a alguna conclusión – resulta muy inquietante, pues de acuerdo con su razonamiento, hay que aceptar que al construir su mentira el mentiroso no tiene más remedio que orientarse por un patrón de verdad como referencia, aunque sólo sea porque toda mentira o engaño se hacen en relación negativa con algo tenido por verdadero. Asimismo, el <i>camelo</i> requiere de (y obtiene) la complicidad del <i>camelado</i> y no necesariamente se inspira en la intención de mentir. En la Argentina, país donde desde hace muchísimas décadas abundan – y de forma alarmante – las formas más sofisticadas de la estafa y del <i>camelo</i> en todos los niveles de la vida individual y social, que habla o escribe sanatas (mentiras), da clase, cura enfermos, hace crítica de arte o dirige empresas y ministerios, no es un simple timador sino, por el contrario, un tipo serio.
|
| (Lynch, Enrique. Revista Ñ. In “El Clarín”, 19/11/05) |
Vamos ver agora alguns dos falsos cognatos mais comuns em espanhol:
|
Em
português |
Em
espanhol |
En
español |
En
portugués |
|
assinatura |
firma |
asignatura |
disciplina,
cadeira |
|
aula |
clase
(lección) |
aula |
sala
(de uma escola) |
|
azar |
mala
suerte |
azar |
casualidade |
|
balão |
globo |
balón |
bola |
|
balcão |
mostrador |
balcón |
varanda |
|
batata |
patata |
batata |
batata
doce |
|
brincar |
bromear/jugar |
brincar |
saltar |
|
brinco |
pendiente |
brinco |
salto |
|
cadeira |
silla |
cadera |
anca |
|
camelo |
camello |
camelo |
engano |
|
cena |
escena |
cena |
jantar |
|
certo |
correcto |
cierto |
verdadeiro |
|
chato |
liso,
plano/ (fam.) aburrido, molesto, enfadoso, sangrón |
chato |
pessoa
com o nariz esborrachado/copo |
|
coelho
|
conejo |
cuello |
pescoço |
|
colar |
pegar |
colar |
encolar |
|
combinar |
quedar,
concertar |
combinar |
juntar |
|
competência |
qualificación,
incumbencia |
competencia |
concorrência |
|
contestar |
manifestarse
contra |
contestar |
responder |
|
copo
|
vaso,
copa |
copo |
floco
(de neve) |
|
criança |
niño(a) |
crianza |
criação/período
de lactância |
|
desenho |
dibujo |
diseño |
design |
|
engraçado |
graciso,
mono |
engrasado |
lubrificado |
|
escova |
cepillo |
escoba |
vassoura |
|
escritório |
oficina |
escritorio |
secretária |
|
espantoso |
maravilloso,
extraordinario |
espantoso |
horrível |
|
esperto |
desperto,
vivo, listo |
experto |
exímio,
perito |
Mais exemplos:
|
Em
português |
Em
espanhol |
En
español |
En
portugués |
|
esquisito |
raro/excéntrico |
exquisito |
delicioso/
de bom gosto |
|
largo |
ancho/plaza |
largo |
comprido,
longo |
|
oficina |
taller |
oficina |
escritório,
gabinete |
|
osso |
hueso |
oso |
urso |
|
balcão |
mostrador |
pastel |
bolo |
|
pastel |
empanada |
pegar |
bater |
|
pegar |
agarrar/coger
(Esp.) |
pipa |
cachimbo/
(Méx.) camião, cisterna |
|
polvo |
pulpo |
polvo |
pó |
|
pronto |
listo,
terminado |
pronto |
rápido/
cedo |
|
presunto |
jamón
serrano |
presunto |
suposto |
|
rato |
ratón |
rato |
momento |
|
roxo |
morado/violeta |
rojo |
vermelho |
|
ruivo |
pelirrojo |
rubio |
loiro |
|
salada |
ensalada |
salada |
salgada |
|
salsa |
perejil |
salsa |
molho |
|
sótão |
buhardilla
(Esp.) |
sótano |
cave |
|
taça |
copa |
taza |
chávena,
xícara |
|
taça |
copa |
tasa |
taxa |
|
talher |
cubierto
(cuchara, tenedor, cuchillo) |
taller |
oficina |
|
tirar |
quitar,
agarrar, sacar, tomar |
tirar |
atirar,
deitar, puxar |
|
toalha |
toalla
de baño, mantel |
toalla |
lençol |
|
vago
(adj.) |
vacío,
desocupado |
vago
|
vadio |
|
vaso |
maceta/jarrón |
vaso |
copo |
|
vassoura |
escoba |
basura |
lixo |
|
espantoso |
maravilloso,
extraordinario |
espantoso |
horrível |
|
xingar
(Bras.) |
insultar,
burlarse |
chingar |
(Mex.)
incomodar/fornicar/violar |