|
Idioms use language metaphorically rather than literally. If you ‘see red’, it means you are very angry (the metaphorical meaning) not that you look at something or someone and see the colour red (the literal meaning). Idioms are also fixed groups of words so you can't change the wording of an idiom. For example, you can say 'I’m at the end of my tether' to say you have reached the limits of your tolerance but you can't say 'I’m at the end of my rope’. |
|
I lost my rag when the traffic warden gave me a ticket. |
| He is such a pain in the neck. He’s always asking for money. He really winds me up. He’s always asking for money. He drives me up the wall. He’s always asking for money. He irritates or annoys me, usually because he does something repeatedly. |
||
| to fly off the handle (v, informal): to be very angry It's a pain in the neck (idiom): It's very annoying I'm starving (informal): I'm very hungry To put an animal down: To kill an animal, usually because it is old or ill A daddy's girl: A woman who isn't independent but is spoilt and looked after by her father (or other father-like figure) |