José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
Casualty
No contexto militar, o substantivo
casualty é bastante usado para referir-se a "morto ou ferido; baixa". Outras traduções possíveis para
casualty são "acidente", "desastre", "vítima de acidente", "feridos".
Em inglês britânico,
Casualty também significa "pronto-socorro" (que em inglês americano é ER, ou
Emergency Room)
"There have been some civilian casualties since the war began", lamented the general.
"Houve algumas baixas civis desde que a guerra começou", lamentou o general.
Como dizer "casualidade"?
Para dizer "casualidade", ou seja, "por acaso", pode-se usar o termo by chance.
"I didn't plan to meet Wagner - I met him by chance", said Ruth.
"Não planejei encontrar o Wagner - eu o encontrei por acaso", disse Ruth.
Advise
Esse é outro campeão de audiência entre os falsos cognatos. Na grande maioria das vezes, o verbo to advise significa "aconselhar". Com o sentido de "avisar", to advise normalmente se restringe à correspondência comercial formal e é pouco empregado.
"Make sure you keep all doors and windows locked", Jim's mother advised him before leaving.
"Mantenha todas as portas e janelas trancadas", a mãe de Jim o aconselhou antes de sair.
Como dizer "avisar"?
Let someone know about something (avisar alguém de algo) é uma expressão informal bastante comum. Outra opção é o verbo to inform.
"Would you please let us know when you are ready to ship the products?", Mr. Wilcox asked the supplier.
"Você faria o favor de nos avisar quando estiver pronto para despachar os produtos?", o sr. Wilcox perguntou ao fornecedor.
Se o sentido for de "alertar", "advertir", o verbo apropriado será to warn.
I warned them he was dangerous.
Eu os avisei de que ele era perigoso.
A importância do contexto
Canhoto (1)Left-handed
Que usa primordialmente a mão e o pé esquerdos.
Even though Brad is left-handed, he can also write well with his right hand.
Embora Brad seja canhoto, ele também consegue escrever bem com a direita.
Canhoto (2) Stub
De cheque, ingresso etc.
Joe likes to keep old ticket stubs as souvenirs of the shows and games he went to.
Joe gosta de guardar velhos canhotos de ingressos como lembrança dos shows e jogos aos quais foi.
Raça (1) Race
Com o sentido de "grupo étnico", ou seja, grupo de pessoas que compartilham a mesma língua, cultura, características físicas etc.
New York is really a multicultural city. You can find people of many different races living there.
Nova York é realmente uma cidade multicultural. A gente encontra pessoas de muitas raças diferentes vivendo lá.
Raça (2) Breed
Com o sentido de "raça de animal".
German shepherds have always been Mary's favorite breed of dog.
Os pastores alemães sempre foram a raça de cachorro preferida de Mary.
Copyright UOL. Todos os direitos reservados. É permitida a reprodução apenas em trabalhos escolares, sem fins comerciais e desde que com o devido crédito ao UOL e aos autores.