UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Inglês

Engross, to thicken, dent, tooth

Absorver, engrossar, amassar, dente

José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Engross

Looks can be deceiving! Esse ditado parece mesmo apropriado para referir-se aos falsos cognatos, não é mesmo? É claro que você já sabe que to engross não significa "engrossar". Mas qual o verdadeiro significado desse verbo? Ele é empregado com o sentido de "absorver ou ocupar a atenção ou o tempo". O adjetivo engrossed pode ser traduzido por "absorto". Veja os exemplos:
  • The thriller engrossed all our attention.
    O thriller* absorveu toda a nossa atenção.
  • Dan was too engrossed in his work to take notice of what was going on around him.
    Dan estava absorto demais em seu trabalho para notar o que estava acontecendo ao seu redor.
    * Thriller: livro ou filme de suspense.

    Como dizer "engrossar (espessar)"?

    To thicken
  • "I need to thicken the soup with some more meat and potatoes", thought Nancy as she looked into the pan on the stove.
    "Preciso engrossar a sopa com mais carne e batatas", pensou Nancy quando olhou dentro da panela sobre o fogão.

    Disco

    O substantivo disco é uma abreviação de discotheque e significa "danceteria, discoteca".
  • Studio 54 was one of the most popular discos in New York back in the seventies.
    O Studio 54 foi uma das discotecas mais famosas de Nova York nos anos 1970.

    O termo disco também é empregado para referir-se ao tipo de música dançante que, graças às discotecas, se tornou popular nos anos 1970:
  • "I like rock, country and disco, but I can't stand heavy metal", Tina told her friends.
    "Gosto de rock, música country e disco, mas não suporto heavy metal", Tina disse aos amigos.

    Como dizer "disco"?

    Para referir-se a "disco com faixas musicais gravadas", podem-se empregar os substantivos record e álbum. (O termo CD, abreviação de compact disk, também vem sendo cada vez mais usado nesse contexto.)
  • Green Day's first album is their best in my opinion.
    O primeiro disco do Green Day é o melhor deles na minha opinião.

    O substantivo disk também é usado em informática para referir-se a "disco rígido" (HD: hard disk) ou a "disquete":
  • "According to the manual, we are supposed to insert the disk and click on Copy", Nick told Greg.
    "Segundo o manual, devemos inserir o disquete e clicar em Copiar", Nick disse a Greg.

    Para "disco voador", empregue o termo flying saucer:
  • Many people claim to have seen flying saucers, but the existence of UFOs* has not been scientifically proved as of yet.
    Muitas pessoas afirmam ter visto disco voadores, mas a existência de Ovnis ainda não foi cientificamente comprovada.
    *UFOs: abreviação de unidentified flying objects, equivalente em português a Ovnis, objetos voadores não-identificados.

    Dent

    O que dent e "dente" têm em comum? Apenas a semelhança de grafia. O vocábulo dent pode ser empregado como verbo, para designar a ação de "amassar lataria, carro etc.", ou como substantivo, para referir-se à "parte amassada de um carro, lata etc.". Confira os exemplos:
  • Peter's car was badly dented after the crash.
    O carro do Peter ficou bastante amassado com a batida.
  • "Have you seen the dent in the passenger door of your car?", Terry asked Phil.
    "Você viu o amassado na porta do passageiro do seu carro?", Terry perguntou a Phil.

    Como dizer "dente"?

    Tooth (plural: teeth).
  • "Make sure you floss and brush your teeth after every meal", the dentist told Jeff.
    "Não deixe de passar fio dental e escovar os dentes após as refeições", o dentista disse a Jeff.
  • *José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English e autor do livro "Fale Tudo em Inglês; How do you say... in English?" e "Falsos Cognatos - Looks can be deceiving!" (Disal)
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Inglês com a BBC Revisão Testes e Simulados Intercâmbio

    Shopping UOL

    Hospedagem: UOL Host