UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Inglês

Tenant

Como dizer "tenente"?

José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
Tenant

O substantivo tenant é empregado para referir-se a "pessoa que aluga casa ou apartamento de alguém", ou seja, "inquilino" ou "locatário". Confira os exemplos:

  • Mr. Wilkins had to have one of his tenants evicted as he had not been paying for the rent for the last six months.
    Mr. Wilkins teve que despejar um de seus inquilinos, pois ele não vinha pagando o aluguel nos últimos seis meses.
  • The apartment has been vacant since the previous tenant moved out.
    O apartamento está vago desde que o último locatário se mudou.

    Como dizer "tenente"?
    Lieutenant
  • "Have you seen the movie 'The French Lieutenant's Wife', with Meryl Streep?", Martha asked Pam.
    "Você assistiu ao filme 'A Mulher do Tenente Francês', com Meryl Streep?", Martha asked Pam.

    Recipient

    O substantivo recipient faz referência apenas a alguém que recebe algo. Alguns significados comuns desse termo em português são "destinatário"; "beneficiário"; "receptor de um órgão transplantado" ou até "ganhador de um prêmio". Confira o exemplo:
  • "Don't forget to type in the name of the recipient of the message", Josh explained to his little sister who was learning how to use the computer.
    "Não se esqueça de digitar o nome do destinatário da mensagem", Josh explicou para a irmãzinha, que estava aprendendo a usar o computador.

    Como dizer "recipiente"?
    Container
  • "Can you get me a plastic container for the soup?", Kim asked her sister.
    "Você pode me arrumar um recipiente plástico para a sopa?", Kim pediu a irmã.

    A importância do contexto

    Nervoso (1)
    Nervous

    Com o sentido de "tenso":
  • Alice always gets nervous when she has a test.
    Alice sempre fica nervosa quando tem prova.

    Nervoso (2)
    Angry

    Com o sentido de "zangado, irado":
  • What are you so angry about?
    Por que você está tão nervoso?
  • *José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English e autor do livro "How do you say... in English?" (Disal Editora).
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Inglês com a BBC Revisão Testes e Simulados Intercâmbio

    Shopping UOL

    Hospedagem: UOL Host