UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Inglês

Falsos Cognatos (8)

Actual e atual

José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Actual

Devido à frequência com que é empregado e à similaridade que tem com a palavra portuguesa "atual", o adjetivo actual faz parte da lista clássica de falsos cognatos. Actual significa "real", "verdadeiro" - ou, dependendo do contexto, "propriamente dito", "em si".

Confira os exemplos abaixo:

  • The students didn't fully understand the text until the teacher explained to them the actual meaning of some of the words in it.
    Os alunos não entenderam completamente o texto, até que o professor explicou a eles o verdadeiro significado de algumas palavras.

  • "This is just the trailer", Bob explained to his friends. "The actual movie hasn't started yet."

    "Isto é só o trailer", Bob explicou aos amigos. "O filme em si não começou ainda."

    Como dizer "atual"?

    Duas opções usuais são os adjetivos present e current:

  • Dennis is not happy with his present job and plans to look for another one.

    Dennis não está contente com o emprego atual e planeja procurar outro.
  • "What's the current status of the project?", Mr. Dalton asked the engineers.

    "Qual é a situação atual do projeto?", o sr. Dalton perguntou aos engenheiros.

    Fio dental = Dental floss

  • Can you stop by the drugstore and buy some dental floss?

    Você pode parar na farmácia e comprar fio dental?

    Observação: Para dizer "usar ou passar fio dental", usa-se o to floss:

  • Sandy brushes her teeth three times a day, but she doesn't always floss.

    Sandy escova os dentes três vezes por dia, mas nem sempre usa fio dental.

    A importância do contexto

    Fio-dental = G-string bikini

  • James refuses to let his wife wear a G-string bikini to the beach.

    James se recusa a deixar a esposa usar fio-dental para ir à praia.

  • *José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English, e autor dos livros How do you say ... in English? e Falsos Cognatos - Looks can be deceiving!
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Inglês com a BBC Revisão Testes e Simulados Intercâmbio

    Shopping UOL

    Hospedagem: UOL Host