UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Inglês

Have to do with, couch potato, make believe

Ter que ver com, "vegetal", fingir

José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Have to do with

to have connection with (ter que ver com)
  • "Tell me the truth: do you have anything to do with what happened?", Sean asked Carl.
    "Diga-me a verdade: você tem algo que ver com o que aconteceu?", Sean perguntou a Carl.

  • "I had nothing to do with sending that e-mail message", said Rick to his boss. "I swear! Someone else must have sent it by mistake!"
    "Eu não tive nada que ver com o envio daquele e-mail", disse Rick ao chefe. "Eu juro! Outra pessoa deve tê-lo enviado por engano!"

    Couch potato

    someone who is not very active and spends a lot of time watching TV (pessoa que não é ativa e que passa muito tempo sentado assistindo à TV; "vegetal")
  • "Nick is a real couch potato!", Bill told his friends. "He only stays home and watches TV all day."
    "O Nick é mesmo um vegetal!", disse Bill aos amigos. "Ele só fica em casa assistindo à TV o dia inteiro."

  • "Why don't you go out more often and take up a sport?", Al advised a friend. "You don't want to become a couch potato, do you?"
    "Por que você não sai com mais freqüência e começa a praticar algum esporte?", Al aconselhou a um amigo. "Você não quer se transformar num vegetal, quer?"
    Reprodução

    Keep in touch with

    to maintain contact (manter contato)
  • Josh kept in touch with his friends by e-mail while he was living abroad.
    Enquanto estava morando no exterior, Josh manteve contato com os amigos por e-mail.

  • Tim has not been keeping in touch with his mother like he should since he moved to Japan.
    Desde que se mudou para o Japão, Tim não tem mantido contato com a mãe como deveria.

    Make believe

    to pretend (fazer de conta; fingir)
  • All young childen love to make believe that they are superheros.
    Todas as crianças adoram fazer de conta que são super-heróis.

  • We can't just make believe everything is all right when it isn't.
    Não podemos simplesmente fingir que está tudo certo quando não está.
  • *José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English e autor do livro "Fale Tudo em Inglês; How do you say... in English?" e "Falsos Cognatos - Looks can be deceiving!" (Disal)
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Inglês com a BBC Revisão Testes e Simulados Intercâmbio

    Shopping UOL

    Hospedagem: UOL Host