UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Inglês

Intelligence, lamp, bulb, malicious

Inteligência, lâmpada, maldoso

*José Roberto A. Igreja
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Intelligence

O substantivo intelligence não significa apenas inteligência. A inclusão dessa palavra aqui se deve ao fato de o termo intelligence ser também bastante empregado no contexto militar com o significado de "informações"; "serviço de informações" ou "serviço secreto". Para ajudar a guardar esse significado lembre-se da sigla CIA - Central Intellligence Agency, a agência central de inteligência, ou seja, o serviço secreto americano.

  • "We acted on the intelligence we had at the time and decided to storm the embassy and rescue the hostages", an Army spokesman told the press.
    "Nós agimos de acordo com as informações que tínhamos no momento e decidimos invadir a embaixada e resgatar os reféns", um porta-voz do exército disse a imprensa.
  • "Based on the intelligence we have at the moment, the best course of action is to immediately send troops to the region", said Colonel Carter.
    "De acordo com as informações que temos no momento, o melhor a fazer é enviar soldados imediatamente à região", disse o coronel Carter.

    Como dizer "inteligência"?

    Intelligence.
  • Many companies have changed from applying intelligence quotient tests to emotional quotient tests.
    Muitas empresas passaram a utilizar testes de cociente emocional no lugar de testes de cociente de inteligência.
  • AI* is something that has been greatly developed in the past fifteen years.
    A inteligência artificial é algo que se desenvolveu muito nos últimos 15 anos.
    * Artificial intelligence

    Lamp

    O substantivo lamp não significa exatamente lâmpada. Pode ser empregado com os significados de "luminária", "abajur" ou até "lampião".
  • "It's too dark to read here. Don't you have a desk lamp?", Jill asked Sue.
    "Está escuro demais para ler aqui. Você não tem luminária de mesa?", Jill perguntou a Sue.

    Como dizer "lâmpada"?

    Light bulb ou simplesmente bulb.
  • "We need to change the bathroom bulb, honey. It's just burnt out", Carol told her husband.
    "Precisamos trocar a lâmpada do banheiro, querido. Acabou de queimar", Carol disse ao marido.

    Malicious

    Algumas opções de significado para o adjetivo malicious, entre outras, são "mal-intencionado", "maldoso", "maligno", "cruel" ou "nefasto". Confira os exemplos:
  • "If I were in your shoes I would not believe in such a malicious rumor", Stephanie advised her friend Linda.
    "Se eu estivesse no seu lugar não acreditaria em boato tão maldoso", Stephanie aconselhou sua amiga Linda.
  • Don't be so gullible. This is nothing but malicious gossip!
    Não seja tão crédulo. Isto não passa de fofoca maldosa!

    Como dizer "malicioso"?

    Algumas opções são os adjetivos cunning e sly.
  • "I could see from his cunning look that he would cheat on the test", Marian told her friends.
    "Eu vi no seu olhar malicioso que ele ia colar na prova", Marian disse às amigas.
  • "What's the sly smile for?", Donna asked Linda.
    "Por que o sorriso malicioso?", Donna perguntou a Linda.
  • *José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English e autor do livro "Fale Tudo em Inglês; How do you say... in English?" e "Falsos Cognatos - Looks can be deceiving!" (Disal Edit
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Inglês com a BBC Revisão Testes e Simulados Intercâmbio

    Shopping UOL

    Hospedagem: UOL Host