UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Inglês

Preservative

Como dizer "preservativo"?

José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
Preservative
Se você entrar numa farmácia nos EUA ou na Inglaterra e pedir por preservative o balconista vai te olhar com cara de quem não está entendendo nada! O substantivo preservative não significa "preservativo" e sim "conservante". Como as aparências podem enganar, não é verdade?

  • The label on the jar read "Without the addition of preservatives."
    O rótulo no pote dizia "Sem adição de conservantes."

    Como dizer "preservativo"?
    Para referir-se ao contraceptivo, empregue o substantivo condom (tanto na Inglaterra quanto nos EUA) ou rubber (termo coloquial comum nos EUA, equivalente a "camisinha"). Na Inglaterra, o termo durex (uma marca de preservativo) também é usado nesse contexto.
  • The use of condoms is a safe way to avoid VD*
    O uso de preservativos é uma forma segura de evitar doenças venéreas.
  • According to recent statistics the use of condoms in underdeveloped countries has been increasing.
    De acordo com estatística recente, o uso de preservativos em países subdesenvolvidos tem aumentado.
    * Venereal Diseases

    Scenario
    O substantivo scenario não significa o local preparado para filmagens, ou seja "cenário". É usado no sentido de "perspectiva", "algo que possa vir a acontecer". Uma expressão corrente é the worst-case scenario (a pior das hipóteses). A palavra scenario é também usada para referir-se a "roteiro ou história de filme ou peça teatral".
  • "We need to be prepared for a difficult scenario", the sergeant told the troops.
    "Precisamos estar preparados para uma situação difícil", o sargento disse aos soldados.
  • "Writing scenarios for the movie industry is a more profitable occupation", Nick said as he explained to a friend why he had stopped writing novels.
    "Escrever roteiros para a indústria do cinema é uma ocupação mais rentável", Nick disse ao explicar a um amigo porque tinha parado de escrever romances.

    Como dizer "cenário"?
    Para referir-se a "local preparado para filmagens", utilize o termo set.
  • After shooting about twenty scenes, the actors on the set were tired and decided to call it a day.
    Depois de filmar umas 20 cenas, os atores no cenário estavam cansados e decidiram encerrar o dia.

    A importância do contexto

    Seqüestrar (1) To kidnap
    Para referir-se ao seqüestro ou rapto de pessoas apenas.
  • The police still do not have any clues as to who kidnapped the rich businessman's wife.
    A polícia ainda não tem pistas de quem teria seqüestrado a esposa do rico negociante.

    Seqüestrar (2) To hijack
    Para referir-se a seqüestro de veículo (ônibus, avião, navio etc.).
    The terrorists announced a list of demands minutes after they hijacked the plane.
    Os terroristas anunciaram uma lista de exigências minutos após terem seqüestrado o avião.
  • *José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English e autor dos livros "How do you say... in English?" e "Falsos Cognatos - Looks can be deceiving!" (Disal Editora).
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Inglês com a BBC Revisão Testes e Simulados Intercâmbio

    Shopping UOL

    Hospedagem: UOL Host