UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Inglês

To wise up to get real

Como dizer cai na real

José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Cair na real

To wise up to get real

  • It's about time Jeff wised up to the fact that his chances for promotion in that company are very slim.
    Já está na hora de Jeff cair na real de que suas chances de ser promovido naquela empresa são muito pequenas.

    Os phrasal verbs to wake up to e to wise up transmitem uma idéia similar a to wise upto get real, significando "dar-se conta de, acordar":
  • When Tom woke up to the fact that he had been deceived, it was too late.
    Quando Tom se deu conta de que havia sido enganado, já era tarde demais.

    Como você se atreve a?

    How dare you?
  • How dare you treat me like that?
    Como você se atreve a me tratar assim?

    Antena parabólica

    Satellite dish
  • Since they set up the satellite dish, we've been able to pick some new channels.
    Desde que instalaram a parabólica, temos conseguido pegar uns canais novos.

    Emprego sem futuro

    Dead-end job
  • Surely you don't want to be stuck in a dead-end job for the rest of your life, do you?
    Certamente você não quer ficar parado num emprego sem futuro pelo resto da vida, quer?

    Convencido

    Cocky
  • Brian became very cocky after he won the swimming contest.
    Brian ficou muito convencido depois que ganhou o campeonato de natação.
  • *José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English e autor do livro "How do you say... in English?" (Disal Editora).
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Inglês com a BBC Revisão Testes e Simulados Intercâmbio

    Shopping UOL

    Hospedagem: UOL Host