UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Inglês

Não confunda (3)

Cuidado: to attend não é atender!

José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
Página 3

Answer the phone, not attend

Se o telefone tocar e alguém lhe disser, tentando impressionar, " attend the phone, please ", pode rir à vontade. Na certa a pessoa está querendo pregar-lhe uma peça, e das boas. Afinal, o verbo to attend tem muitos significados, mas nenhum deles é "atender ao telefone".

O correto é usar to answer the phone ou ainda (mais informalmente) to get the phone :

  • The phone kept ringing at the Johnsons' home, but no one bothered to answer as they were all engrossed in the TV movie.

    O telefone ficou tocando na casa dos Johnsons, mas ninguém se preocupou em atender, pois estavam todos compenetrados no filme.

  • "Can you get the phone, honey?", Linda asked her husband. "I'm busy in the kitchen."

    "Você pode atender ao telefone, querido?", Linda pediu ao marido. "Estou ocupada na cozinha."

    E se você tiver que atender um cliente numa loja, digamos, em Nova York? Que verbo usar? Há algumas opções: to wait on , to help ou to serve . Escolha a que achar mais condizente com o estilo do cliente - ou melhor, do customer :

  • "Have you been waited on yet, sir?", the clerk at the shoe store asked Fred.

    "O senhor já foi atendido?", o balconista na loja de calçados perguntou a Fred.

    Este é o único caso em que você poderá usar, se quiser, to attend :

  • "Can you attend to that customer, please?", Mr. Herald asked one of the clerks.

    "Você pode, por favor, atender aquele cliente?", o sr. Herald pediu a um dos balconistas.

    Mas esteja certo de que o customer vai achar muito, muito estranho, porque essa expressão raramente é usada. Assim, a menos que você pretenda causar impacto (e não exatamente positivo, lembre-se), prefira as outras maneiras de dirigir-se ao cliente.

    A essa altura você deve estar indagando: "Mas, afinal, para que serve o to attend ? A resposta: para usar em diversas situações que não envolvam atender alguém. O verbo pode significar:

    a) freqüentar (escola, faculdade etc.)
  • Even though Rick did not attend college he managed to get a good job at a software company thanks to his computer skills.

    Embora Rick não tenha freqüentado a faculdade, conseguiu um bom emprego numa empresa de software graças a sua habilidade com computadores.

    b) participar (de uma reunião, de um congresso etc.)
  • "I'm sorry, Dr. Tyler is not in", the secretary told one of his patients over the phone. "He's attending a congress this week. Can I take a message?"

    "Sinto muito, o dr. Tyler não está", a secretária disse a um dos pacientes dele pelo telefone. "Ele está participando de um congresso esta semana. Quer deixar recado?"

    c) assistir (a aulas, palestras etc.)
  • "No wonder Jake had no idea what we were talking about: he did not attend the lecture!", Dick told Matt.

    "Não é de admirar que Jake não tivesse idéia daquilo que estávamos falando: ele não assistiu à palestra!", Dick disse a Matt.

    d) cuidar de alguém doente (nesse sentido, geralmente na voz passiva)
  • Mr. Drake promptly recovered after he was attended by some of the best doctors in the country.

    O sr. Drake se recuperou rapidamente depois que foi assistido por alguns dos melhores médicos no país.

    Acrescentando a preposição to após o verbo, ele ganha o significado de "cuidar (ou tratar) de negócios ou assuntos pessoais":
  • "I can't go to the party tonight. I have personal matters to attend to", said Bill.

    "Não posso ir à festa hoje à noite. Tenho assuntos pessoais para cuidar", disse Bill.

  • José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English, e autor dos livros "How do you say ... in English ?" e "Falsos Cognatos - Looks can be deceiving!" (Disal Editora).
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Inglês com a BBC Revisão Testes e Simulados Intercâmbio