José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
Push
Assim como
to pretend e
to realize, esse verbo faz parte da lista clássica de falsos cognatos. A tradução mental de
push por "puxe" é instantânea. E não são poucos os brasileiros que, ao se depararem com a plaquinha que diz
push, já tentaram abrir uma porta puxando-a. Lembre-se de que
push é exatamente o contrário do que parece ser; e, portanto, significa "empurrar" ou "apertar" (quando nos referimos a uma tecla ou um botão).
Confira os exemplos:
"Stop pushing me!", Derek told Phil.
"Pare de me empurrar!", Derek disse a Phil.
"That's an automatic door. Just push the button and it will open", said Eric.
"Aquela porta é automática. Apenas aperte o botão e ela vai abrir", disse Eric.
Como dizer puxar?
Empregue o verbo to pull. Veja:
When the thief realized he was cornered, he pulled a gun from his pocket and threatened to shoot if the cops got any closer.
Quando o ladrão percebeu que estava encurralado, puxou uma arma do bolso e ameaçou atirar se os policiais chegassem mais perto.
A importância do contexto
(1) Ganhar = To earn. Com o sentido de "ganhar salário e afins":
Neil earns a good salary working for a software company.
Neil ganha um bom salário trabalhando para uma empresa de software.
Nessa definição, pode-se também usar o verbo to make:
Mark is making a good salary working as an engineer at an international company.
Mark está ganhando um bom salário trabalhando como engenheiro numa empresa internacional.
(2) Ganhar = To win. Com o sentido de "vencer":
"Who do you think will probably win the tennis tournament?", Fred asked Brian.
"Quem você acha que deve ganhar o torneio de tênis?", Fred perguntou a Brian.
(3) Ganhar = To get. Com o sentido de "ganhar um presente":
Kate got a lot of gifts for her birthday.
Kate ganhou muitos presentes de aniversário.
Leia mais
- Costume é "fantasia".
- To realize não é realizar
- Sympathetic não é "simpático"
- Unique, scholar, music e song
- Reunion, prospect, fiancée e bride
- Outdoor, library, plate e dish
- Actual, atual, introduce, introduzir
- Anecdote, anedota, distinctive, emblema
Copyright UOL. Todos os direitos reservados. É permitida a reprodução apenas em trabalhos escolares, sem fins comerciais e desde que com o devido crédito ao UOL e aos autores.