UOL EducaçãoUOL Educação
UOL BUSCA

Inglês

To assist

Saiba usar corretamente a o verbo

José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

1) Assist

O verbo to assist significa "assistir" apenas no contexto de "ajudar" ou "auxiliar". Para guardar o verdadeiro significado de assist, lembre-se do substantivo derivado assistance (ajuda; apoio; assistência).

  • "We need some more people to assist us with our new sales campaign", the sales director told the human resources manager.
    "Precisamos de mais algumas pessoas para nos auxiliar com a nova campanha de vendas", o diretor de vendas disse ao gerente de recursos humanos.

    Como dizer "assistir"?

    Para dizer "assistir à TV, a um jogo etc.", usa-se to watch TV, a game, and so on.

  • "I don't enjoy watching TV very much at night", Dave told Bart. "I prefer to go out."
    "Não gosto muito de assistir à TV à noite", Dave disse a Bart. "Prefiro sair."

    Para dizer "assistir uma palestra, uma aula etc.", emprega-se to attend a lecture, a class, and so on.

  • Ralph hasn't attended classes in the past few days.
    Ralph não tem assistido às aulas nos últimos dias.

    Cobra

    O substantivo cobra se refere não a qualquer cobra, e sim à "naja", que tem a cabeça mais larga e é comum na África e Ásia. Entre outras espécies de cobra, vale a pena mencionar a rattle snake (cascavel), a anaconda (sucuri) e a boa constrictor, ou simplesmente boa (jibóia).

  • Cobras are more common in African and Asian countries.
    A naja é mais comum em países africanos e asiáticos.

    Como dizer "cobra"?

    Snake.
  • Carol thinks snakes are repulsive.
    Carol acha as cobras nojentas.

    2) A importância do contexto

    Agenda (1)

    Appointment book
    Com o sentido de "livro, caderno ou aparato em que se anotam os compromissos":

  • I'm not sure if I'm already busy next Thursday afternoon. Let me check my appointment book.
    Não tenho certeza se já estou ocupado na próxima quinta à tarde. Deixe-me checar a agenda.
    Em inglês britânico, também se utiliza "diary" nesse contexto.

    Agenda (2)

    Agenda
    Com o sentido de "eventos ou compromissos que estão programados ou pontos que serão discutidos numa reunião":

  • What's the mayor's agenda today?
    Qual é a agenda do prefeito para hoje?

  • We won't have time to discuss all those issues. There are far too many items on the agenda.
    Não teremos tempo de discutir todos aqueles assuntos - há itens demais na agenda.

  • *José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English e autor dos livros "How do you say ... in English?" e "Falsos Cognatos - Looks can be deceiving!" (Disal Editora)
    Os textos publicados antes de 1º de janeiro de 2009 não seguem o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. A grafia vigente até então e a da reforma ortográfica serão aceitas até 2012
    Dicionários

    Michaelis


    Tradutor Babylon


    Inglês com a BBC Revisão Testes e Simulados Intercâmbio

    Shopping UOL

    Hospedagem: UOL Host