Inside out
Conheça expressões coloquiais muito usadas no dia-a-dia
José Roberto A. Igreja*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
1)
Ao avesso Inside out I think you've put your sweatshirt on inside out.
Acho que você vestiu o moletom do avesso.
2) Apertar o cinto (economizar) To tighten one's belt
We'll have to tighten our belts if the economy doesn't pick up soon.
Vamos ter de apertar o cinto se a economia não se aquecer logo.
3) Arregaçar as mangas To roll up one's sleeves
It's time we rolled up our sleeves and got to work!
Já está na hora de arregaçarmos as mangas e começarmos a trabalhar!
4) Assumir a direção, o controle/tomar as rédeas To take over
Bob took over the family business after his father retired.
Bob assumiu o controle da empresa da família depois que o pai se aposentou.
5) Atalho Short-cut
As the traffic on the main avenue was jammed, Bob tried to find a short-cut so he wouldn't be late for school.
Já que o trânsito na avenida principal estava congestionado, Bob tentou achar um atalho para não se atrasar para a escola.
6) Autodidata Self-taught
Doug is a self-taught musician. He learned how to play the guitar and the piano by himself.
Doug é músico autodidata. Ele aprendeu sozinho a tocar violão e piano.
*José Roberto A. Igreja é diretor pedagógico da Dialecto English, www.dialectoenglish.com.br e autor dos livros How do you say ... in English ? e Falsos Cognatos - Looks can be deceiving! (Disal Editora).
Copyright UOL. Todos os direitos reservados. É permitida a reprodução apenas em trabalhos escolares, sem fins comerciais e desde que com o devido crédito ao UOL e aos autores.