
Counting-out rhymes |
|
A little green snake ate some cake
And then he had a belly-ache. Butter, sugar, coffee, tea, You are not he! Ip, dip, sky blue |
2) Explicitar o sentido que counting-out rhymes tem na cultura dos países de língua inglesa;
3) Levar os alunos a memorizar e a repetir uma parlenda.
2) Pedir que falem, uns para os outros, algumas parlendas memorizadas;
3) Perguntar a função do texto parlenda e se conhecem alguma em inglês. Caso conheçam, pedir que apresentem o texto oralmente;
4) Informar aos alunos que as parlendas são textos do universo infantil, geralmente usados em situações de diversão e que brincam com a língua e com o sentido mais comum das coisas.
2) Quando os alunos já o tiverem na memória, escrever a parlenda numa cartolina e afixá-la na lousa. Pedir que um aluno vá até ela e acompanhe com o dedo a leitura feita pelo professor. O objetivo é que eles busquem ajustar o que sabem de cor com a palavra escrita. O professor deve ajudar o aluno a fazer os ajustes;
3) Entregar aos alunos uma cópia do texto (ou pedir que copiem da lousa) e, em duplas, acompanhem a leitura com o dedo. Solicitar que eles localizem a palavra snake e, depois, as palavras green, cake, sugar, coffee e blue;
4) Pedir que leiam o título do texto e digam o que entendem dele. Dizer a eles que as counting-out rhymes são parlendas usadas pelas crianças para decidir quem desempenhará um determinado papel numa brincadeira ou num jogo. Membros de um grupo são "contados fora" até que sobre apenas um.
2) Oferecer outras parlendas para ampliar o repertório dos alunos.
*Celina Fernandes é mestre em Sociologia da Educação pela USP e assessora educacional para área de língua estrangeira e língua portuguesa.
Por ordem alfabética
Sites e publicações