Compreensão de textos - Vocabulário e contexto: um não vive sem o outro
Fazer uso de um bom dicionário é valioso para o desenvolvimento da habilidade de ler e escrever em língua estrangeira. E ainda mais importante é perceber que a leitura de textos vai além das traduções feitas com auxílio do dicionário ou até mesmo de treino exclusivo de leitura em voz alta para melhorar a pronúncia.
Ler em língua estrangeira também ajuda a aprimorar a sua habilidade em interpretar e relacionar informações, inclusive quando você não conhece as palavras.
Vocabulário e contexto
Veja alguns exemplos que demonstram a importância de se relacionar vocabulário e contexto.
Observe as falas entre duas personagens da telenovela colombiana, "Betty la fea", transmitida em vários países latino-americanos, inclusive no Brasil.
Betty, la fea - (texto adaptado)
Patricia entra en el despacho de Marcela desencajada:
Marcela: ¿Qué pasa Patricia? ¿quién llama?
Patricia: ¡Él se murió...!
M: ¿Quién, quién se murió, quién?
P: ¡Mi celular, me lo cortaron...!
M: ¡Maldita sea Patricia me asustaste!, ¡por favor, pensé que algo grave había pasado...!
P: ¿Grave, Marce? ¡Gravísimo...!¡Gravísimo...! Tú no sabes lo que es para mí estar sin celular, es como si me hubieran cortado el brazo. No, no, es como si me hubieran quitado un órgano vital, el corazón, el cerebro...
M: ¡Ay, ése lo perdiste hace mucho tiempo! A ver y ¿cuánto te queda de vida?
P: Pues muy poco Marce, muy poco, porque ahora ando en bus y sin celular, donde a mí me llegue a pasar algo no tengo forma de pedir auxilio, Marce. Pero claro a ti no te importa como a ti no es a la que te toca montarte en un bus, como tú tienes tu celular al día, tu novio, tienes carro, tienes tarjeta de crédito, lo peor que te puede pasar en la vida es que Armando te traicione. Pero yo estoy exponiendo mi vida todos los días...
M: Y qué se supone que yo tengo que hacer... Yo no te voy a prestar más plata...
P: ¡Ay, Marce! Cuando me paguen a fin de mes...
M: Sí, ¿Como me has pagado todo?, ¿cierto?, no más Patricia, no más, sé perfectamente lo que va a suceder...entiende, se te acabó la amiga rica, yo también vivo de un sueldo como tú...
P: Claro tu vives de ese sueldo pero a mí no me alcanza.
M: ¡Pues a mí tampoco me alcanza si yo te sigo prestando plata! ¡No más...!
P: A ti no te importa mi suerte ¿verdad? A ti ya no te importa, tú no eres la misma amiga que eras antes ¿no?
Quanto mais você exercitar a leitura de textos em geral, melhor os compreenderá; desse modo, você passará a observá-los mais detalhadamente.
Sua atitude como leitor vai mudar. Em vez de fugir quando se deparar com um vocabulário novo, você passará a inferir sobre significados e exercitará a habilidade em relacionar fatos e contextos.
Desencajar, tocar...
Veja o caso da palavra desencajada, no diálogo reproduzido acima. Quem fizer uma leitura superficial e desarticulada, poderá incorrer pensar que a personagem Patrícia sofreu um acidente e deslocou um membro.
Mas quando o texto se refere ao celular, de que forma você relaciona a palavra desencajada com o contexto? Relendo tal passagem do diálogo você percebe que o adjetivo faz referência ao estado de ânimo de Patrícia. Ela não se sente feliz sem celular.
E o que dizer do verbo tocar presente na fala de Patricia? Ela diz: a ti no es a la que te toca montarte en un bus. Será que a outra personagem "não se toca" e por isso evita andar de ônibus?
Leia duas vezes, pergunte sempre
Mais uma vez, não é imprescindível estar com um dicionário sob o braço. Mesmo porque, há quase 30 (!) significados relacionados a tocar no Diccionario de la Real Academia.
O que faz e fará diferença é ler o máximo que você puder, tentando (sempre) avançar em relação à sua capacidade de interpretar os textos.
Volte às passagens não compreendidas e esclareça suas dúvidas com o professor: discuti-las com alguém facilita bastante a compreensão.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.