Topo

Português

Abreviaturas, siglas e sinais (2) - De J a Z

Jorge Viana de Moraes, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

O quadro a seguir é a relação de algumas abreviaturas, siglas e sinais convencionais usados em língua portuguesa:
 

J
j
– joule
J. – Jornal
janº (ABNT: jan) – janeiro
jap. – japonês
J.C. – Jesus Cristo
Jorn. – Jornalismo
j/s. – joule por segundo
Jur. – Jurisprudência
judic – jurídico
Just. – Justiça
Juv. – Juventude


K
K – Kalium (potássio)
°K – grau(s) Kelvin
kg – quilograma
kHz – quilohertz
km – quilômetro(s)
km² – quilômetro(s) quadrado(s)
km/h – quilômetro(s) por hora
KO – nocaute (knock-out)
kV – quilovolt(s)
kVA – quilovolt(s)-ampère(s)
kw – quilowatt(s)
kwh – quilowatt(s)-hora
L
l. – litro(s)
lat. – latim ou latino
lat. vul. – latim vulgar
lb. – libra, libra-peso
Ling. – Linguística
ling. – linguístico
Lit. – Literatura
legisl. – legislativa
Legisl. – Legislação
loc. cit. – loco citato, no lugar citado, na publicação [livro, artigo] citada)
log. – logarítimo
LP – long-playing
Ltda. – limitada


M
m – metro(s)
– metro(s)
quadrado(s)
– metro(s) cúbico(s)
mA – miliampère(s)
Mat. – Matemática
maj. – major
mal. – marechal
méd.– médico
MEC – Ministério da Educação e Cultura
mg – miligrama(s)
MT – Mato Grosso
MHz – megahertz
min – minuto(s)
ml – mililitro(s)
mm – milímetro
mm² – milímetro(s) quadrado(s)
mm³ – milímetro(s) cúbico(s)
MM. – meritíssimo
mme. – madame
mons. – monsenhor
mr. – mister (senhor)
mrs. – mistress (senhora)
m/s – metro(s) por segundo

MTS – metro, tonelada, segundo 
MTPS – Ministério do Trabalho e Previdência Social
mV – milivolt(s)\

N
N. – Norte
N. do A. – nota do autor
N. do E. – nota do editor
N. do T. – nota do tradutor
NE – Nordeste
– número
N.S. – Nosso Senhor
N.Sa. – Nossa Senhora
N.T. – Novo Testamento

O
O – Oeste
obs. – observação
op.cit. – opus citatum (obra citada)
oz. – onça(s) (peso)
Org. – Organização
ONU – Organização das Nações Unidas
OTAN – Organização do Tratado do Atlântico Norte


P
pág. – página
págs.– páginas
pe. – padre
p.ex. – por exemplo
pg. – pago
Ph.D. – Philosophiae Doctor (doutor em filosofia)
pl. – plural
p.m. – post meridiem (depois do meio-dia)
prof. – professor
profa. – professora
profas. – professoras
profs. – professores
P.S. – post scriptum (pós-escrito)
pt.– ponto

Q
q. – quintal
ql(s). – quilate(s)
QG – quartel-general
Quim. – química
quinz. – quinzenal

R
R. – Rua
Rvmo. – Reverendíssimo
rpm – rotação por minuto
rps. – rotação por segundo

S
s – segundo(s) (de tempo)
S. – Santa, Santo, São
S – sul
S.A. – Sociedade
Anônima
sarg. – sargento
s/d – sem data
séc. – século
sécs. – séculos
seg. – seguinte
S.Ema. – Sua Eminência
S. Emas. – Suas Eminências
SOS – sinal de socorro
sr. – senhor
sra. – senhora
sras. – senhoras
S.Revmas. – Suas Reverendíssimas
srs. – senhores
srta. – senhorita
sras. – senhoras
S.Revma.– Sua Reverendíssima
srs. – senhores
srta. – senhorita
S.Sa. – Sua Senhoria
S.Sas. – Suas Senhorias

T
t. – tonelada
tel. – telefone
ten. – tenente
ten.-cel. – tenente-coronel
Trav. – travessa
TV – televisão


U
U – Urânio
UB – Universidade do Brasil
UBE – União Brasileira de Escritores
UNESCO, Unesco – United Nations Education, Scientific and Cultural Organization (Organização da Nações Unidas)
UnB – Universidade de Brasília

V
V.A. – Vossa Alteza
v.-alm. – vice-almirante
V. Ema. – Vossa Eminência
V. Exa. – Vossa Excelência
V. Revma. – Vossa Reverendíssima
vs. – versus (contra)
V.S. – Vossa Santidade
V.Sa. – Vossa Senhoria
VT – videotape


W
w. – watt(s)
W. – watt internacional
W – Oeste
w.c. – water-closet
wh – watt-hora

X
x – versus (no futebol)
Xpo. – Cristo


Y
yd yard(s) – (jarda)
y – segunda incógnita (em Matemática)
Y – yttrium (ítrio)


Z
z – terceira incógnita (em Matemática)
Zn – zinco
Zool. – Zoologia
Zoot. – Zootecnia
Zr. – zircônio

 

Português