Topo

Alfabeto espanhol (2) - Curiosidades sobre as letras usadas no espanhol

Claudine U. Whitton, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

O alfabeto espanhol é composto pelas 26 letras provenientes do alfabeto latino e mais 3 letras (ch, ll e ñ) que o diferem do português.

Veja no gráfico abaixo as letras mais utilizadas na língua espanhola:



 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ch e Ll

As letras ch (che) e ll (elle e de pronúncia similar à letra y), fazem parte do alfabeto espanhol desde 1803; no entanto, desde 1994, durante a realização de um congresso linguístico, se convencionou que, a partir daquele ano, ainda que se caracterizassem como letras, já não figurariam como parte do alfabeto descrito em dicionários e bibliografias.



Ñ

A escrita da letra ñ surgiu como forma de se otimizar esforços nas impressões gráficas e nos escritos realizados nos monastérios. Deste modo, a grafia da letra "nn" se escrevia com uma letra n e outra n de tamanho menor localizada em cima da primeira. O mesmo fenômeno aconteceu na língua portuguesa, com a grafia do ã (antigo an).

Tome como exemplo a palavra "español" escrita em castelhano; observe que a derivação ortográfica equivalente à letra ñ varia: em francês e italiano é representada por gn (escrevendo-se, respetivamente, espagnol e spagnolo) e em português nh (espanhol).

Letras como K e W são pouco utilizadas e seu uso se restringe às palavras de origem estrangeira.



Variações regionais

Em relação à pronúncia, algumas letras do alfabeto adquirem variações regionais; é comum perceber que palavras escritas com os fonemas ll e y, como calle (pode-se pronunciar caje ou caie) ou yo (jo ou io), podem variar entre os sons de j ou i dependendo do país, fruto de uma variação puramente regional.

Caberá a você decidir por qual optar, lembrando que será uma questão de preferência pessoal, pois todas estão corretas e são igualmente aceitas como verdadeiras.