Cores e cultura - As cores de Almodóvar e Frida Kahlo
Claudine U. Whitton, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
Eu ando pelo mundo prestando atenção
Em cores que eu não sei o nome,
Cores de Almodóvar, cores de Frida Kahlo
Cores...
(Esquadros - Adriana Calcanhotto)
Os dois artistas mencionados pela cantora brasileira na canção acima são importantes representantes do mundo das artes em dois segmentos: o cinema e a pintura.
Almodóvar é um famoso diretor espanhol de cinema que faz uso das cores fortes, também denominadas chillones, para expressar a gama de sentimentos vividos por seus personagens e com isso provoca e desperta a atenção do espectador - visual e emotivamente.
Essa característica peculiar presente em suas películas pode ser uma continuação daquele espírito contestador que marcou o movimento de contracultura espanhol denominado La movida madrileña.
La fiesta duró casi una década: la urbe se miraba al ombligo y se gustaba y los jóvenes nativos, residentes, o visitantes arrinconaban en poco tiempo la parafernalia "progre", la barba, la pana y la contestación, para vestirse y peinarse con todos los colores del arco iris.
(Moncho Alpuente, El País –23-11-2005)
A movida foi um movimento juvenil de contracultura, histórica e politicamente contextualizado entre o pós-ditadura franquista (1939-1975) e o início da década de 1980, ocasião em que prevalecia o espírito underground e o gosto pela chamada cultura alternativa, nos mais diversos vieses artísticos (musical, nas artes plásticas e no cinema, com Almodóvar e seu primeiro longametragem, "Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón").
Igualmente polêmica e importante ícone cultural, a mexicana Frida Kahlo também ultrapassou as fronteiras geográficas e é considerada uma artista sem precedentes para o mundo das artes plásticas.
Em seus quadros, Frida utilizava as cores atribuindo-lhes significados, como os que você lerá a seguir, em trechos de seu diário pessoal.
El verde: luz tibia y buena.
Café: color mole, de hoja que se va; tierra.
Amarillo: locura, enfermedad, miedo. Parte del sol y de la alegría.
Azul cobalto: electricidad y pureza. Amor.
Negro: nada es negro, realmente nada. Verde hoja: hojas, tristeza, ciencia. Alemania entera es de este color.
Amarillo verdoso: más locura y misterio. Todos los fantasmas usan trajes de este color... cuando menos, ropa interior.
Verde oscuro: color de malos anuncios y de buenos negocios.
Azul marino: distancia. La ternura también puede ser de este azul.
Magenta: ¿sangre? Pues, ¡quién sabe!"
(El diario de Frida Kahlo. Un íntimo autorretrato)
Outros significados atribuídos às cores
Lembre-se que há palavras que enganam, denominadas heterosemánticas, caso da cor roja(o), que não significa roxo, mas sim vermelho.
Vale ressaltar ainda que em espanhol a palavra cor é masculina; assim, o correto é dizer el color, los colores.
Conheça também algumas expressões típicas da oralidade que relacionam as cores aos mais diversos significados:
- Verde - Poner verde: censurar a alguien, dejar a alguien en una situación difícil;
- Blanco - Quedarse en blanco: olvidarse de algo. Estar sin blanca: estar sin dinero;
- Morado - Pasarlas moradas: encontrarse en una situación difícil.