Verbos reflexivos y recíprocos - Conheça esses tipos de verbos
Carolina Valéria Leon Leite, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
1. Los verbos propiamente reflexivos son aquéllos en los cuales el sujeto ejecuta y sufre la acción del verbo:
Yo Tú Él, ella, usted Nosotros Vosotros Ellos, ellas, ustedes | me te se nos os se | levanto levantas levanta levantamos levantáis levantan |
Alarmarse, alegrarse, apartarse, aprovecharse, ducharse, identificarse, lavarse, levantarse, llamarse.
2. Las oraciones recíprocas son un tipo de refleja. Hay más de un sujeto que realiza la acción del verbo y que al tiempo la recibe. Las oraciones se construyen sólo con sujetos en plural.
- Los verbos recíprocos siempre son transitivos: amarse, odiarse, tutearse, ayudarse, pegarse, matarse, conocerse, quererse, cartearse, esperarse, etc.:
Eduardo y Felipe se pegaron (el uno al otro).
Siempre nos ayudamos (entre nosotros).
El día de Navidad las personas se regalan cosas.
- Muchas veces la oración recíproca se confunde con la reflexiva:
Ellos se afeitan. (= Cada una se afeita su barba) (Reflexivo)
Ellos se afeitan (uno a otro). (Recíproco)
Para aclarar el sentido de la oración se puede añadir: mutuamente, recíprocamente o el uno al otro si la oración es recíproca; pronombre personal + mismo / misma / mismo / mismas si es refleja.
- En algunos casos hay oraciones de sentido recíproco con sujeto en singular:
Yo me tuteo con Tatiana. (=Yo la tuteo a ella y ella me tutea a mí.)
3. Falsas oraciones reflejas:
- El pronombre reflexivo como modificador léxico marca diferencias de significado entre verbos con "se" y sin él. En ocasiones, el uso de los pronombres reflexivos indica que la acción es perfecta o acabada; por el contrario, las formas sin "se" indican hábito, costumbre o también invitación a iniciar una acción:
Cómete los frijoles. (= Termínate todos los frijoles de ese plato.)
Bébete la leche. (= Acábate ese vaso de leche.)
Quiero dormirme y no puedo. (= Quiero empezar a dormir.)
Andrea se vino de Madrid. (= Cambió su lugar de residencia.)
Ayer me fumé una cajetilla de cigarros entera. (= Acabé una cajetilla.)
- Dativo de interés. A veces el pronombre significa implicación afectiva del hablante; se refiere al interés del hablante por una persona u objeto querido, que considera suyo o parte de sí. Se podría eliminar el pronombre átono y la oración seguiría teniendo sentido. Es un signo de la lengua popular y del egocentrismo del que habla:
Se me ha muerto mi madre. (= Se ha muerto mi madre.)
Mi niño no me come. (= Mi hijo no quiere comer.)
- A veces, el pronombre reflexivo indica que la persona o cosa que realiza la acción del verbo es desconocida; en este caso, el sujeto sufre la acción del verbo:
El transatlántico se hundió.
Su hijo se mató en un accidente.
El vaso se ha roto.
El bosque se quemó.
- En español hay casos en que el sujeto no realiza la acción del verbo; el sujeto encarga, paga, ordena o dirige la acción:
Me he cortado el pelo. (= He ido a la peluquería, y allí alguien ha cortado el pelo.)
- Muchos verbos relacionados con la medicina están en este caso:
Me he vacunado contra el tifus. (= He ido a un hospital y un médico me ha puesto la inyección.)
- Muchos de estos verbos parecen reflexivos: cortarse (el pelo), vacunarse, operarse, teñirse (el pelo), tatuarse. Pero no todos: encuadernar (un libro), construir (un palacio), ganar (una batalla), etc.:
He encuadernado los fascículos de la enciclopedia en el centro de la ciudad.