Abreviaturas, siglas e sinais (2) - De J a Z
Jorge Viana de Moraes, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação
O quadro a seguir é a relação de algumas abreviaturas, siglas e sinais convencionais usados em língua portuguesa:
J j – joule J. – Jornal janº (ABNT: jan) – janeiro jap. – japonês J.C. – Jesus Cristo Jorn. – Jornalismo j/s. – joule por segundo Jur. – Jurisprudência judic – jurídico Just. – Justiça Juv. – Juventude K K – Kalium (potássio) °K – grau(s) Kelvin kg – quilograma kHz – quilohertz km – quilômetro(s) km² – quilômetro(s) quadrado(s) km/h – quilômetro(s) por hora KO – nocaute (knock-out) kV – quilovolt(s) kVA – quilovolt(s)-ampère(s) kw – quilowatt(s) kwh – quilowatt(s)-hora L l. – litro(s) lat. – latim ou latino lat. vul. – latim vulgar lb. – libra, libra-peso Ling. – Linguística ling. – linguístico Lit. – Literatura legisl. – legislativa Legisl. – Legislação loc. cit. – loco citato, no lugar citado, na publicação [livro, artigo] citada) log. – logarítimo LP – long-playing Ltda. – limitada M m – metro(s) m² – metro(s) quadrado(s) m³ – metro(s) cúbico(s) mA – miliampère(s) Mat. – Matemática maj. – major mal. – marechal méd.– médico MEC – Ministério da Educação e Cultura mg – miligrama(s) MT – Mato Grosso MHz – megahertz min – minuto(s) ml – mililitro(s) mm – milímetro mm² – milímetro(s) quadrado(s) mm³ – milímetro(s) cúbico(s) MM. – meritíssimo mme. – madame mons. – monsenhor mr. – mister (senhor) mrs. – mistress (senhora) m/s – metro(s) por segundo MTS – metro, tonelada, segundo | MTPS – Ministério do Trabalho e Previdência Social mV – milivolt(s)\ N N. – Norte N. do A. – nota do autor N. do E. – nota do editor N. do T. – nota do tradutor NE – Nordeste nº – número N.S. – Nosso Senhor N.Sa. – Nossa Senhora N.T. – Novo Testamento O O – Oeste obs. – observação op.cit. – opus citatum (obra citada) oz. – onça(s) (peso) Org. – Organização ONU – Organização das Nações Unidas OTAN – Organização do Tratado do Atlântico Norte P pág. – página págs.– páginas pe. – padre p.ex. – por exemplo pg. – pago Ph.D. – Philosophiae Doctor (doutor em filosofia) pl. – plural p.m. – post meridiem (depois do meio-dia) prof. – professor profa. – professora profas. – professoras profs. – professores P.S. – post scriptum (pós-escrito) pt.– ponto Q q. – quintal ql(s). – quilate(s) QG – quartel-general Quim. – química quinz. – quinzenal R R. – Rua Rvmo. – Reverendíssimo rpm – rotação por minuto rps. – rotação por segundo S s – segundo(s) (de tempo) S. – Santa, Santo, São | S – sul S.A. – Sociedade Anônima sarg. – sargento s/d – sem data séc. – século sécs. – séculos seg. – seguinte S.Ema. – Sua Eminência S. Emas. – Suas Eminências SOS – sinal de socorro sr. – senhor sra. – senhora sras. – senhoras S.Revmas. – Suas Reverendíssimas srs. – senhores srta. – senhorita sras. – senhoras S.Revma.– Sua Reverendíssima srs. – senhores srta. – senhorita S.Sa. – Sua Senhoria S.Sas. – Suas Senhorias T t. – tonelada tel. – telefone ten. – tenente ten.-cel. – tenente-coronel Trav. – travessa TV – televisão U U – Urânio UB – Universidade do Brasil UBE – União Brasileira de Escritores UNESCO, Unesco – United Nations Education, Scientific and Cultural Organization (Organização da Nações Unidas) UnB – Universidade de Brasília V V.A. – Vossa Alteza v.-alm. – vice-almirante V. Ema. – Vossa Eminência V. Exa. – Vossa Excelência V. Revma. – Vossa Reverendíssima vs. – versus (contra) V.S. – Vossa Santidade V.Sa. – Vossa Senhoria VT – videotape W w. – watt(s) W. – watt internacional W – Oeste w.c. – water-closet wh – watt-hora X x – versus (no futebol) Xpo. – Cristo Y yd yard(s) – (jarda) y – segunda incógnita (em Matemática) Y – yttrium (ítrio) Z z – terceira incógnita (em Matemática) Zn – zinco Zool. – Zoologia Zoot. – Zootecnia Zr. – zircônio |