E-mail: Encabezamiento, saludos e despedidas

Assunto: Espanhol

Claudine U. Whitton, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Dotadas de linguagem própria, codificada e amplamente utilizada pelos jovens nas trocas de e-mails, as mensagens eletrônicas podem cumprir ainda outro papel e adquirir outro formato (mais formal), como o de uma solicitação, reclamação, uma mensagem de apoio ou protesto, etc.

É nessa etapa que você pode aprender algo sobre as semelhanças e diferenças entre as línguas espanhola e portuguesa, e ampliar aquele vocabulário cifrado característico dos e-mails enviados aos amigos.

Tanto ao enviar como ao receber mensagens mais formais, você necessariamente se deparará com a seguinte estrutura: encabezamiento, saludos e despedidas. Dominar essa estrutura e empregá-la em suas produções textuais vai levá-lo a escrever melhor e mais adequadamente.

O primeiro ítem refere-se aos dados como local e data e outras informações prévias que compõem o texto que se lerá em seguida, ao passo que os saludos são as saudações empregadas para captar a atenção do leitor/destinatário e demonstram o tipo de tratamento (formal ou informal) cujo teor estará igualmente expresso no corpo da mensagem, seja por meio de pronomes (em 2ª ou 3ª pessoa), verbos, etc.

Para ilustrar o que você acaba de ver, leia as mensagens produzidas por ocasião do afastamento de Fidel Castro, da presidência de Cuba em 2006, que antecedeu sua renúncia ao cargo, em 2008. Observe as palavras e as nuances (grau de formalidade) que caracterizam cada mensagem.

TEXTO 1


La Habana, 13 de Agosto de 2006

MENSAJE DE FIDEL EN SU CUMPLEAÑOS

“Me siento muy feliz”

Queridos compatriotas y amigos de Cuba y del resto del mundo:
Ya hoy día 13 he arribado a los 80 años de edad.
Decir que la estabilidad objetiva ha mejorado considerablemente no es inventar una mentira. Afirmar que el período de recuperación durará poco y que no existe ya riesgo alguno, sería absolutamente incorrecto.
Les sugiero a todos ser optimistas, y a la vez estar siempre listos para enfrentar cualquier noticia adversa.
Al pueblo de Cuba, infinita gratitud por su cariñoso apoyo. El país marcha y seguirá marchando perfectamente bien.

A mis compañeros de lucha, eterna gloria por resistir y vencer al imperio, demostrando que un mundo mejor es posible.
Hoy, 13 de agosto, me siento muy feliz.
A todos los que desearon mi salud, les prometo que lucharé por ella.

 

 

 

 

 

 

TEXTO 2

Estimadísimo, distinguidísimo y honorabilísimo Comandante en Jefe FIDEL CASTRO RUZ

Reciba, con todo respeto, desde estas tierras aztecas que tanto lo quieren y lo añoran nuestros más grandes deseos por su pronta recuperación. Aquí en México estamos seguros de que Usted saldrá adelante de esta y de muchas batallas más por mucho tiempo.
De sobra está decirle que aquí se le quiere, se le respeta y se le extraña. Usted es parte de nuestra gran familia mexicana en estos momentos tan convulsionada por la falta de un estadista de la altura y estatura suya.
¿Qué le hace falta comandante? ¿Que necesita? Todo el mundo lo quiere y le desea lo mismo. ¡Usted ordene Comandante!
En mi tierra, para que usted lo sepa, muchos daríamos la vida por Usted! Yo por delante!

Recupérese pronto. El mundo lo necesita.

Rubén Rancel
Ciudad México.

 

TEXTO 3

MENSAJE DE DIRECTOR GENERAL DE PEACE BOAT

Excelentísimo
Fidel Alejandro Castro Ruz
Jefe de Estado
República de Cuba

Muy honorable Comandante Castro:
Reciba de parte de todo el personal de Peace Boat las más altas muestras de nuestra consideración.
Con mucho pesar y preocupación, hemos estado dando seguimiento a las noticias internacionales que giran en torno a su estado de salud.
Como su Excelencia sabrá, nuestra Organización mantiene un altísimo respeto por la valiente y responsable labor que el Gobierno que Usted comanda ha realizado durante todos estos años en favor de su pueblo, respondiendo a imperativos y responsabilidades históricas que pocos Gobernantes del Mundo han sido capaces de asumir.
Deseamos profundamente de todo corazón, que su inclaudicable espíritu y sentido de responsabilidad histórica le permitan lograr una pronta y duradera recuperación, para que pueda seguir su lucha que sirve de inspiración para todos aquellos pueblos y ciudadanos del mundo que cuestionan y critican los modelos impuestos por gobiernos cuyo eje de acción se basa en la avaricia y el egoísmo.
Para Usted, nuestro más sincero respeto y nuestros más solidarios mensajes de recuperación y pronta vuelta al mandato supremo del gobierno de Cuba.

De Usted, con aprecio y solidaridad,
Tatsuya Yoshioka
Director General
Peace Boat

 

Todos os textos foram extraídos do jornal oficial do governo cubano, o Granma, como seu teor deixa a pereceber.

Em seus textos escritos, você poderá empregar as seguintes palavras:

Saludos más frecuentes 1 (menos formales) Saludos más frecuentes 2 (más formales) Despedidas más frecuentes
Hola (totalmente informal) Muy señor/a - mío/a Atentamente
Querido/s Estimados señores Saludos cordiales
Estimado/s Distinguido señor Le saluda atentamente

 

Claudine U. Whitton, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação é professora de espanhol da rede particular de ensino.



Shopping UOL

UOL Cursos Online

Todos os cursos