Topo

Colocação pronominal - Como usar os pronomes oblíquos átonos?

Jorge Viana de Moraes, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Atualizado em 16/07/2013, às 13h25

"[...] a pronúncia brasileira diversificada da lusitana; daí resulta que a colocação pronominal em nosso falar espontâneo não coincide perfeitamente com o falar dos portugueses".
(Said Ali, Gramática Secundária da Língua Portuguesa, 4ª ed. São Paulo: Melhoramentos)

"A Gramática, alicerçada na tradição literária, ainda não se dispôs a fazer concessões a algumas tendências do falar de brasileiros cultos, e não leva em conta as possibilidades estilísticas que os escritores conseguem extrair da colocação de pronomes átonos".
(Bechara, Evanildo Moderna Gramática Portuguesa, 37ª ed. rev. amp. Rio de Janeiro: Lucerna, 2004)

Existem várias discussões em relação ao critério brasileiro da colocação pronominal face ao modelo português. Como bem salienta Evanildo Bechara, a linguística moderna pede que eles sejam revistos. No entanto, devido aos objetivos desta nossa pequena explanação, nos limitaremos a passar em revista os principais casos de colocação, de acordo com a norma prescritiva das gramáticas tradicionais.

Pronomes oblíquos átonos

me/ te/ se/ o(s)/ a(s)/ lhe(s)/ nos/ vos

Há três colocações possíveis desses pronomes em relação ao verbo:

  • Próclise - o pronome vem antes do verbo. Ex.: Não me interessam seus motivos.
  • Ênclise - o pronome vem depois do verbo. Ex.: Interessam-me seus motivos.
  • Mesóclise - o pronome vem no meio do verbo: Ex.: Interessar-me-ão os seus motivos.

A colocação do pronome átono obedece a várias normas, dentre elas, por exemplo, o número de verbos presentes na frase, se é formada de um só verbo ou mais de um (locução verbal) etc.

Próclise

1. Em orações subordinadas:

  • O pai pediu que o filho se afastasse. (substantiva objetiva direta)
  • Seria penoso conciliar o sono no estado de nervos em que me achava. (adjetiva restritiva)
  • Desci pelas escadas do sétimo andar, logo que o zelador do prédio me comunicou, pelo telefone, o acontecimento. (adverbial temporal)

    2. Com adjunto adverbial, sem pausa:
  • Naquela época se encontravam em seu cofre os brilhantes provindos de nossa atividade em Goiânia.

    Advérbios (hoje, aqui, sempre, talvez, muito...):
  • Ele sempre nos diz as mesmas palavras. Observação: Havendo pausa, o pronome vem depois do verbo.

    3. Oração iniciada por palavras interrogativa ou exclamativa:
  • Quem te contou isso?
  • Como você se engana!

    4. Junto de palavra de sentido negativo (não, nada, nem, nunca...):
  • Nunca o vi tão triste.
  • Notei, num casaco esporte, a falta de um botão, de cuja perda não me lembrava.

    5. Junto de pronomes (Relativos: que, quais, qual, onde.../ Indefinidos: alguém, muitos, todos, poucos.../ Demonstrativos: este, esta, aquele, aquilo...):
  • Todos me deram apoio.
  • Este é o garoto de quem lhe falei.
  • Muitos se dizem capazes de vencer.
  • Essa notícia me pegou de surpresa.

    6. Com o verbo no infinitivo precedido de preposição:
  • Até se darem conta do erro, passou muito tempo. (infinitivo)

    7. Com o verbo no gerúndio precedido da preposição em:
  • Em se discutindo esse assunto, apresente seus argumentos.

    Observação: Se gerúndio não for precedido de em, deve ocorrer ênclise (comparar com o item 3, a seguir).

    8. Em orações que exprimem desejo:
  • Os anjos te acompanhem!

    9. Conjunções (que, quando, embora, se, como...):
  • Espero que nos encontremos logo.

Ênclise

1. No início de oração:

  • "Disse-me o gerente: A polícia..."

    Observação: Na linguagem informal falada ou escrita, contudo, é comum iniciar-se a oração com pronome oblíquo átono.
  • Me diga aí qual foi o resultado do seu time.

    Observação: A próclise ou a ênclise em início de oração dependerá do tipo de linguagem que a situação e o contexto recomendam: formal ou informal, falada ou escrita.

    2. Com o verbo no imperativo afirmativo:
  • Chama-me como quiseres.
  • "O pão nosso de cada dia dai-nos hoje".


  • 3. Com o verbo no gerúndio não precedido da preposição em:
  • "...sentia graves acontecimentos tramando-se em torno de mim".
  • Os fatos, enredando-se, formavam uma narrativa.

Mesóclise

Coloca-se o pronome no meio do verbo: (a) quando o verbo estiver no futuro; (b) quando iniciar a frase; e (c) quando antes dele não houver palavra atrativa:

  • "Dir-lhe-ei tudo o que penso".
  • "Vê-la-ia hoje à noite".


Veja errata.

Comunicar erro

Comunique à Redação erros de português, de informação ou técnicos encontrados nesta página:

- UOL

Obs: Link e título da página são enviados automaticamente ao UOL

Ao prosseguir você concorda com nossa Política de Privacidade