Topo

Inglês

Braces, arm, commemoration - Suspensórios, braços, homenagem

José Roberto A. Igreja, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Braces

É claro que, apesar da semelhança de grafia você nem chegou a cogitar que braces pudesse significar "braços". Mas vale a pena lembrar que braces (sempre plural) é "aparelho para corrigir os dentes":



  • Nick had to wear braces when he was a child.
    Nick teve de usar aparelho quando era criança.

    Na Inglaterra, braces também pode significar "suspensórios" (nos EUA, estes são chamados suspenders).

    Como dizer "braço"? Arm.
  • "Bill was always getting into fights when he was a teenager", his mother told a neighbor. "Once he had to get five stitches on his left arm."
    "Bill vivia se metendo em brigas quando era adolescente", a mãe dele disse a uma vizinha. "Uma vez, levou cinco pontos no braço esquerdo."
  • "What's that scar on your left arm?", Linda asked Matt.
    "O que foi essa cicatriz no seu braço esquerdo?, Linda perguntou a Matt.

    Commemoration Looks can be deceiving! O substantivo commemoration significa não "comemoração", mas "homenagem, ato solene ou religioso em memória dos mortos". Confira o exemplo:
  • Many politicians attended the service in commemoration of the soldiers who died in the war.
    Muitos políticos estiveram presentes ao culto em homenagem aos soldados que morreram na guerra.

    Como dizer "comemoração"? Celebration.
  • New Year's celebration at Times Square is one of the most popular events in the USA.
    A comemoração do ano-novo na Times Square é um dos eventos mais populares nos EUA.

    Prejudice Não se deixe enganar pela grafia de prejudice que é apenas semelhante a "prejuízo". O substantivo prejudice significa "preconceito". Confira o exemplo:
  • Racial prejudice is still a big problem in many countries.
    O preconceito racial ainda é um grande problema em muitos países.

    Como dizer "prejuízo"? Empregue o substantivo loss no contexto de prejuizo financeiro. O substantivo damage também é bastante utilizado para referir-se a "danos".
  • A company breaks even when it doesn't make a profit or a loss.
    Uma empresa empata quando não tem lucro nem prejuízo.
  • None of the car owners involved in the pile-up was willing to pay for the damages.
    Nenhum dos proprietários dos carros envolvidos no engavetamento estava disposto a arcar com os prejuízos.

Inglês