Topo

Inglês

Subtitles, willpower, to work, dentures - Legendas, força de vontade, funcionar, dentadura

José Roberto A. Igreja, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Legendas (de filme)

Subtitles


  • Mick is glad he can now understand movies in Spanish without reading the subtitles.
    Mick está contente que agora consegue entender filmes em espanhol sem ler as legendas.
    A palavra legend, um falso cognato, significa "lenda".

    Força de vontade Willpower
  • It sure takes a lot of willpower to quit smoking.
    É mesmo necessário muita força de vontade para largar de fumar.
    Veja também querer é poder (p. XX).

    Ganhar dinheiro a rodo To make money hand over fist
  • Business picked up and we started to make money hand over fist.
    Os negócios melhoraram, e começamos a ganhar dinheiro a rodo.

    Funcionar To work
  • What's the matter with this DVD-player? Why is it not working?
    Qual é o problema com este aparelho de DVD? Por que não está funcionando?
    Além de traduzir-se como "trabalhar" (seu contexto mais comum), o verbo to work é bastante aplicado com esse significado de "funcionar".

    Dentadura Dentures
  • I had no idea Jeff wore dentures! His teeth always looked very real to me.
    Eu não fazia ideia de que Jeff usava dentadura! Seus dentes sempre me pareceram de verdade.
    O termo false teeth também é usado nesse contexto.

Inglês