Topo

Inglês

To give something up, raw material - Abrir mão de algo, matéria-prima

José Roberto A. Igreja, Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Abrir mão de algo

To give something up



  • You shouldn't give up your beliefs just because you married someone whose opinion is different.
    Você não deve abrir mão daquilo em que acredita só porque se casou com alguém que tem opinião diferente.

    Dar uma olhada To take a look
  • Take a look at that guy over there. He looks really weird, don't you think?
    Dê uma olhada naquele cara ali. Ele parece mesmo estranho, você não acha?

    Matéria-prima Raw material
  • Who is your main supplier of raw material?
    Quem é seu principal fornecedor de matéria-prima?

    Assumir a homossexualidade To come out of the closet
  • When Sam finally decided to come out of the closet, everyone already knew he was gay.
    Quando Sam finalmente resolveu assumir a homossexualidade, todos já sabiam que ele era gay.

    Nesse contexto, pode-se também usar apenas to come out:
  • Peter came out as soon as he went to college.
    Peter se assumiu tão logo entrou na faculdade.

    A referência à palavra closet (armário) também está presente na frase a closet homosexual, que significa "um homossexual enrustido", ou seja, alguém que ainda não assumiu a homossexualidade ou que, literalmente, "continua no armário".

    Pilotar um avião To fly a plane
  • Can you fly a plane?
    Você sabe pilotar avião?

    Embora o substantivo pilot seja usado para referir-se ao piloto de uma aeronave, não é comum utilizar o verbo to pilot para dizer "pilotar avião".

Inglês